Kycklingfötter, Century eggs & MSG

Att växa upp i Sverige, i ett taiwanesisk hem och på mina föräldrars restaurang, ni kan tänka er att jag har hört ett och annat nedlåtande om både min kultur och vår mat.

Det är inte alltid jag kunnat säga att jag är stolt över vår matkultur. Det har inte heller alltid varit självklart för mig att dela med mig av heller för den delen. Som barn fick jag se vuxna människor på restaurangen göra sig roliga över mina föräldrars uttal eller kommentera och gör narr av maten. Visst att jag alltid varit matintresserad men utifrån hur vi blivit bemötta har det inte alltid varit givet att dela med mig av matkulturen som jag, min familj och mina vänner blivit retade för. Vill jag verkligen öppna upp för den typen av kommentarer som jag hört så många gånger innan?

Det har skett en stor förändring i och med de kinesiska kökens ökade popularitet de senaste åren. Många fler som är intresserade av att ta del av matkulturen och ingredienserna som vi använder och jag är jätteglad för intresset och alla som är nyfikna på det jag visar och lägger upp. Det är en stor anledning till att det är kul att fortsätta med det jag gör!

Första gången jag hörde uttrycket ”från tryne till knorr” användas i en positiv bemärkelse så fattade jag inte. Jag fattade inte hur kockar/kök som i samhället ansågs mer fina kunde hyllas för det medan våra kycklingfötter hånades? Mat och kulturer som ansågs mer lågstatus kunde man fortsätta driva med även om det var samma kycklingfötter som tillagades.

I min bok Dumplings & annan dim sum har jag tagit med några rätter och ingredienser, inte för att chocka eller för att ge inspo till någons ”fear factor”-tävling utan för att det är mat jag tycker om och vill dela recepten på. Om du inte testat än hoppas jag att jag kan introducera dem till dig.

Foto: Campher

För mig kändes Phoenix claws rätt självklart att ha med i en bok om dim sum. Men gissa om jag fick ett litet moment när vi fotade rätten. Nu gör jag en kokbok där jag har med ett kinesiskt recept på kycklingfötter! Fick sån kick när min förläggare Maria frågade ”Ska du inte äta en så vi kan fota med benen också?”. JA! Såklart jag skulle det!

Foto: Campher

Century eggs, mitt älskade Century egg. För mig en barndomens lyxdelikatess. Det är inte billigt styckpris på dessa och sällan vi fick äta ett helt ägg själv utan fick det oftast delat/hackat i maten. Folk har frågat mig om dessa ”konstiga ägg” som de hört talas om, tv-program har haft den som en typ av bestraffning i olika typer av lekar och spär på den ”ruttna ägg”-stämpel som ägget fått. I boken är den med i ett recept på ett av mina favorit sätt att äta century egg nämligen i en congee (kinesisk risgröt/soppa).

MSG – Momosodium glutamate

Många av er känner säkert till diskussionerna om MSG. När jag växte upp så skämdes jag jättemycket över att vi använde MSG på restaurangen. Gäster kunde säga att det var farligt och ville absolut inte ha det i deras mat och jag gick irriterat in till köket och frågade varför de måste envisas med att använda MSG. Nu vet jag mer och förstår hur detta och rasismen mot kineser hänger ihop. Om du inte sett det än så rekommenderar jag verkligen David Changs Ugly Delicious avsnitt om Fried Rice på Netflix.

Kan vara så att jag är i en väldigt matintresserad bubbla där jag ser att intresset för HELA den kinesiska matkulturen ökar. Även om jag inte tror att mina barn och deras generation kommer slippa kommentarer som ”Äter ni det?” helt och hållet, så rör vi oss mot rätt håll vill jag hoppas.

Detta var lite tankar jag haft under processen med kokboken lagom till en fredag. Ha en härlig helg nu 🙂

Underbara Dim Sum – 點心

Yum Cha-session hemma hos mig, blandade hemmagjort och köpes. På bordet har vi Ham Sui Gok, Har Gow färdiga från frysdisken, Congee med fläsk- och century egg och pärlköttbollar.

Oh Dim Sum, som jag saknar att få äta en riktigt komplett Dim Sum-måltid. För er som inte testat eller vet vad det är så är Dim Sum en jättepopulär frukost/brunch/all day- måltid från det kantonesiska köket. Helt fantastiskt första gången jag fick uppleva utropen ”Har Gaw, Siu Mai”, från försäljarna med vagnar som går runt mellan borden med rykande varma korgar med rätter. Hade bara sett det på film/serier och få uppleva det LIVE i Hong Kong var ju något extraextra, kändes så självklart men ändå surrealistiskt på samma gång.

Man säger ofta att man ska Yum Cha när man ska äta denna måltid och det betyder dricka te på kantonesiska och är en standard dryck till Dim Sum-rätter. Oftast förknippas det med att ta en längre frukost/brunch på helgerna, sätta sig ner tillsammans för prat, te och mat såklart! Det finns lite olika tolkningar på varför det kallas för Dim Sum-rätter. En förklaring är att det är en förkortning på att någon ger en gåva för att visa tacksamhet (點點心意) en annan förklaring som jag är uppvuxen med är mer att det är rätter som berör/vidrör hjärtat (點心). Jag tyckte att det var en så vacker beskrivning av maten.  Men tydligen är meningen mer att det är smårätter men betoning på små, som ska vidröra hjärtat, inte fylla magen. Det kanske var så ursprungligen att det var smårätter till teet men Dim Sum har utvecklats och är otroligt populärt och nu för tiden så berör oftast en måltid inte bara hjärtat, de fyller magen rätt gott också hehe. Det ska finnas över tusen olika Dim Sum-rätter och jag älskar så många av dem men har ju endast testat ett fåtal jämfört med vad som finns. Måste vara mer äventyrlig och testa olika rätter nästa gång jag får chans att sätta mig på ett riktigt Dim Sum ställe.

När jag och mina systrar var små så gjorde min mamma så många rätter från scratch! Congee, Siu Mai, Char Siu Bao, Cheung Fun, Red bean baos, fun gow, har gow, Xiaolong bao! Vissa av rätterna förberedde mamma och frös in så ångade vi dem när vi skulle äta. Men tiden det tar ändå att göra alla rätter med så olika metoder, moment och ingredienser. Det är ju inte lite tidskrävande att göra en sådan måltid hemma om man vill ha olika varianter så jag tycker att beskrivningen att beröra hjärtat passar så bra, den tiden man lägger ner för att göra Dim Sum för de man ska servera maten till, thats love ya´ll

Några av mina favoriter att beställa är t  ex Har gow, Char Siu bao, Xiao long bao, Siu mai, Cheung fun m olika fyllningar, Ho fun, Century Egg Congee, Egg tarts, Ham sui gok, ribs m black beansauce, turnip cake, Nai wong bao…åh säker missat något attans gott.

Samlat länkar till olika recept jag har på rätter du skulle kunna hitta på en Dim Sum meny, men oftas serveras i lite mindre portioner/storlekar då (det  var dessa jag kunde komma på som jag hade, kommer jag på fler så slänger jag in det här). Många Dim Sum-rätter som jag tänker göra längre fram också! Experimenterade med vegetariska Ham sui gok (som ni kan se på bilden) men de blev inte så bra, får testa igen!

Xiao Long Bao
Wonton
Stekta dumplings
Krispiga baos
Char Siu puffs (serveras oftast med fläsk men här har jag gjort en vegetarisk version)
Egg tarts
Pärlköttbullar
Prawn pancake
Kammusslor med glasnudlar
Scallion Pancakes
Moonlight Ho Fun (den man kan beställa till Dim Sum är oftast utan det råa ägget)
Friterade vårrullar

Ett inlägg som jag gjorde sist jag åt en riktig Dim Sum måltid, som var i London.